ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС
"Речевой этикет. Коммуникативный курс разговорного английского языка".
Автор программы:Тюленева Вера Васильевна
учитель английского языка
Симской средней школы
Юрьев-Польского района
Владимирской области
Пояснительная записка.
В наши дни, когда расширяются контакты с другими странами, когда происходит интернационализация всех сфер общественной жизни, иностранный язык становится реально востребуемый в практической и интеллектуальной жизни человека. При пользовании языком очень важно знать правила речевого поведения. Курсы речевого этикета – неотъемлемая часть программы по английскому языку для гуманитарных классов. Необходимость разработки такого курса обусловлена тем, что в существующих учебниках английского языка для массовых школ этому аспекту уделяется недостаточное внимание.
Цели и задачи курса.
Курс речевого этикета имеет целью совершенствование у школьников умений и навыков устной речи в типичных для англоязычной культуры ситуациях общения.
Основная учебная задача этого курса – это углубление знаний, выработка прочных навыков и умений учащихся в устной диалогической речи.
Развивающие задачи – это обучение приемам познавательной деятельности (умение пользоваться опорами, умение работать в парах и минигруппах), развитие языковых способностей. Воспитательные задачи – воспитание уважительного отношения к другой культуре, более глубокое осознание своей родной культуры, воспитание внимания и уважения к собеседнику.
Курс речевого этикета рассчитан на 15 уроков.
Курс предоставляет учащимся 9 классов возможность расширить свой кругозор в
области филологии, реализовать свой интерес к предмету, проверить свои профориентационные
устремления, утвердиться в сделанном выборе.
Тематическое планирование.
№ |
Наименование тем курса |
Кол-во |
Организационные |
1 |
Обращение, привлечения внимания |
1 час |
Вводная беседа учителя о речевом этикете. Введение лексики. Фонетическая отработка. Работа в парах, группах. |
2 |
Знакомство |
1 час |
Аудирование мини-диалогов. Фонетическая отработка. Работа в парах, группах. |
3 |
Приветствие |
1 час |
Аудирование. Фонетическая работа. Работа в парах, группах. |
4 |
Прощание |
1 час |
Аудирование. Фонетическая работа. Работа в парах, группах. Описание сюжетных картинок. |
5 |
Поздравление |
1 час |
Аудирование. Фонетическая работа. Работа в парах, группах. |
6 |
Пожелание |
1 час |
Аудирование. Фонетическая отработка. Работа в парах, группах. |
7 |
Благодарность |
1 час |
Аудирование. Фонетическая отработка. Работа в парах, группах. |
8 |
Извинение |
1 час |
Аудирование. Фонетическая отработка. Работа в парах, группах. Описание сюжетных картинок. |
9 |
Просьба |
1 час |
Аудирование. Фонетическая работа. Работа в парах, группах. |
10 |
Согласие, разрешение, отказ, запрещение |
1 час |
Аудирование. Фонетическая работа. Работа в парах, группах. |
11 |
Приглашение |
1 час |
Аудирование. Фонетическая работа. Работа в парах, группах. |
12 |
Утешение, сочувствие |
1 час |
Аудирование. Фонетическая работа. Работа в парах, группах. |
13 |
Комплимент, одобрение |
1 час |
Аудирование. Фонетическая работа. Работа в парах, группах. Описание сюжетных картинок. |
14 |
Разговор по телефону |
1 час |
Аудирование. Фонетическая отработка. Работа в парах, группах. |
15 |
Заключительный урок |
1 час |
Ролевая игра. |
Итого: |
15 час |
|
Содержание курса.
Урок 1. Тема «Обращение, привлечение внимания».
Общепринятые формулы обращения к незнакомому человеку.
Стилистические повышенные формы.
Вежливый вопрос.
Обращение к старшему по званию (у военных).
Обращение к незнакомому адресату
Фамильярно-сниженные, но дружеские обращения.
Обращение к родственникам.
Обращение к знакомому адресату.
Официальные обращения.
Урок 2. Тема «Знакомство»
Знакомство без посредника (стилистически нейтральные формы; более непринужденные
формы; официальные, стилистические повышенные формы).
Заполнение анкеты, запись в поликлинике и т. д.
Знакомство через посредника.
Ответные реплики.
Урок 3. Тема «Приветствие»
Обращение к официальному лицу.
Стилистические повышенные приветствия.
Стилистически сниженные приветствия.
Выражение, сопровождающие приветствия.
Ответные реплики.
Выражение радости при встрече.
Выражение удивления при встрече.
Урок 4. Тема «Прощание»
Наиболее употребленные, нейтральные в стилистическом отношении выражения.
Стилистически повышенные формы прощания.
Пожелания в прощаниях.
Фамильярно- дружеские формы прощания (в речи молодежи).
Выражения, сопровождающие прощание.
Ответные реплики.
Выражение удовлетворения встречей.
Извинение за отнятое время.
Урок 5. Тема «Поздравление».
Типичные обороты, выражающие поздравления.
Поздравления с семейными праздниками.
Поздравления с успешным завершением дела.
Поздравления с приездом.
Выражения, сопровождающие вручения подарка.
Урок 6. Тема «Пожелания»
Общие пожелания.
Пожелания, связанные с праздничной датой.
Пожелания, выраженные при помощи глагола “wish”.
Стилистически повышенные пожелания с оборотом “May I...”
Ответные реплики на пожелания.
Урок 7. Тема «Благодарность»
Наиболее употребительные нейтральные формы благодарности.
Выражения усиленной благодарности
Стилистически повышенные формы благодарности.
Благодарность с оттенком официальности.
Ответные реплики.
Урок 8. Тема «Извинения»
Наиболее часто употребляемые формы.
Прощение за какую-либо вину.
Стилистически повышенные формы извинения.
Извинения с обоснованием вины.
Эмоцианально-экспрессивные выражения извинения.
Ответные реплики.
Урок 9. Тема «Просьба».
Просьба, выраженная при помощи повелительного наклонения глаголов и слова “please”.
Стилистически повышенная просьба.
Просьба, выраженная вопросительным предложением с модальным глаголом can(could).
Категорическая просьба к собеседнику, чтобы он не делал чего-либо нежелательного.
Стилистически сниженные, непринужденные просьбы.
Просьба о разрешении что-либо делать.
Урок 10. Тема «Согласие, разрешение, отказ, запрещение».
Согласие в ответ на просьбу.
Стилистически сниженные варианты.
Согласие сделать что-либо немедленно.
Согласие с оттенком некоторого нежелания что-либо делать.
Согласие с мнением собеседника.
Несогласие с мнением собеседника.
Выражение сомнения.
Выражение своей точки зрения.
Разрешение что-либо делать.
Разрешение (реакция на стук в дверь).
Отказ официальный, категорический.
Вежливый отказ, сожаление при отказе.
Категорическое запрещение.
Эмоционально-экспрессивный, категорический запрет.
Урок 11. Тема «Приглашение».
Наиболее употребительные нейтральные формы.
Официальные приглашения.
Неофициальные приглашения.
Приглашение, выраженное вопросительным предложением.
Стилистически сниженные непринужденные приглашения.
Ответные реплики.
Урок 12. Тема «Утешение, сочувствие, соболезнования».
Наиболее типичные способы.
Утешение с советом.
Утешение с сочувствием, сопереживанием.
Соболезнованием по поводу большого несчастья, горя.
Эмоцианально-экспрессивные выражения сочувствия.
Урок 13. Комплимент, ободрение.
Комплимент при встрече после длительной разлуки.
Общая положительная оценка собеседника.
Положительная оценка отдельных черт человека.
Комплимент в адрес женщин.
Комплимент в адрес родных и близких, собеседника.
Одобрение поступка собеседника.
Ответные реплики.
Урок 14. Тема «Разговор по телефону».
Реплика со стороны снявшего трубку.
Уточняющие вопросы.
Уточняющие ответы.
Выражение просьбы позвать к телефону.
Выражение просьбы подойти к телефону.
Ответные реплики.
Урок 15. Ролевая игра.
Форма итогового контроля:
Итоговый контроль проходит на заключительном уроке курса в форме ролевой игры.
Требования к уровню подготовки учащихся
По окончании курса учащиеся должны
Знать.
Ключевые слова в устойчивых выражениях, выполняющих соответствующую функцию собеседника;
основные клише разговорного типа и основные идиомы нормативного речеупотребления (Standard English)
социально-культурные особенности страны изучаемого языка;
типичную для английской речи технику взаимодействия с собеседником в режиме диалога;
элементы невербального поведения партнеров.
Уметь.
Свободно оперировать выученным языковым материалом применительно к ситуации;
понять партнера и правильно реагировать на его реплики;
использовать краткие, усеченные конструкции и сокращенные реплики;
высказываться с достаточной скоростью без необоснованных пауз между фразами;
использовать привычные для английского языка слова, фразы
и сочетания, не переводя дословно некие соответствия с родного языка.
Список литературы.
1. Скалкин В.Л, Рубинштейн Г.А., “Speak Everyday English”, Пособие для учащихся IX-X классов средней школы (факультативный курс), «Просвещение», 1972г.
2. Речевой этикет. Русско-английские соответствия. Справочник М., Высшая школа, 1990г.
3. “Fanctioning in English” Коммуникативный курс английского языка. (Университет г. Торонто) Москва, АСТ2002г.
4. Иванов А.О., Поуви Д., Английские разговорные формулы. М., Просвещение, 1989г.
5. Иностранные языки в школе.
6. Формановская Н.И., Шевцова С.В.. Речевой этикет. Русско-английские
соответствия. М., Высшая школа., 1990г.